Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to snarl a reply

  • 1 snarl

    snarl [snɑ:l]
    (a) (dog) gronder, grogner; (tiger) feuler; (person) gronder;
    the dog snarled at me as I walked past le chien a grogné quand je suis passé;
    the lions snarled at their tamer les lions rugissaient contre leur dompteur;
    there's no need to snarl at me! tu n'as pas besoin de prendre ce ton hargneux pour me parler!
    (b) (thread, rope, hair) s'emmêler; (traffic) se bloquer; (plan, programme) cafouiller
    (a) (of person) lancer d'une voix rageuse, rugir;
    to snarl a reply répondre d'une voix rageuse;
    "go away!", he snarled "va-t-en!", gronda-t-il
    (b) (thread, rope, hair) enchevêtrer, emmêler;
    your hair is all snarled tu as les cheveux tout emmêlés;
    the wool is all snarled la laine est tout enchevêtrée
    (c) Metallurgy repousser
    3 noun
    (a) (sound) grognement m, grondement m; (of tiger) feulement m;
    to give a snarl (dog) pousser un grognement; (tiger) feuler; (person) gronder;
    she answered him with a snarl elle lui a répondu d'un ton hargneux
    (b) (tangle → in thread, wool, hair) nœud m, nœuds mpl;
    caught in a snarl of traffic pris dans un embouteillage ou un bouchon
    (thread, rope, hair) s'emmêler; British (traffic) se bloquer; (plan, programme) cafouiller
    2 separable transitive verb (usu passive)
    (a) (thread, rope, hair) emmêler, enchevêtrer;
    to get snarled up s'emmêler, s'enchevêtrer
    (b) British (traffic) bloquer, coincer; (plans) faire cafouiller;
    the traffic gets snarled up at the traffic lights la circulation bouchonne aux feux;
    the postal service is completely snarled up le service des postes est complètement bloqué

    Un panorama unique de l'anglais et du français > snarl

  • 2 snarl

    snarl [snα:l]
    1. noun
    [of dog] grondement m féroce
    ... he said with a snarl... dit-il avec hargne
    [dog] gronder en montrant les dents ; [person] parler hargneusement ( at sb à qn)
    "no" he snarled « non » dit-il avec hargne
    * * *
    [snɑːl] 1.
    1) ( growl) grondement m

    ‘you'd better watch out!’ he said with a snarl — ‘tu ferais mieux de faire attention!’ dit-il d'un ton hargneux

    2) ( grimace) mine f hargneuse
    3) ( tangle) (in single rope, flex) nœud m; (of several ropes, flexes) enchevêtrement m
    2.
    transitive verb rugir

    ‘don't be so stupid,’ he snarled — ‘ne sois pas si stupide,’ dit-il d'un ton hargneux

    3.
    intransitive verb [animal] gronder férocement; [person] grogner
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > snarl

  • 3 gruñido

    m.
    growl, grumble, grunt, snarl.
    past part.
    past participle of spanish verb: gruñir.
    * * *
    1 grunt, growl
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de animal] grunt, growl

    dar gruñidos — to grunt, growl

    2) (=queja) grouse *, grumble

    dar gruñidosto grouse *, grumble

    * * *
    a) ( del cerdo) grunt; ( del perro) growl
    b) (fam) ( de persona) grunt
    * * *
    = groan, grunt, snarl, growl.
    Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
    Ex. Non-verbal communication also includes para-language ( grunts, sighs, tone of voice, silent pauses, etc), proxemics (concerned with the significance of physical distance between individuals), touching, and so on.
    Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.
    Ex. The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.
    * * *
    a) ( del cerdo) grunt; ( del perro) growl
    b) (fam) ( de persona) grunt
    * * *
    = groan, grunt, snarl, growl.

    Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.

    Ex: Non-verbal communication also includes para-language ( grunts, sighs, tone of voice, silent pauses, etc), proxemics (concerned with the significance of physical distance between individuals), touching, and so on.
    Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.
    Ex: The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.

    * * *
    1 (del cerdo) grunt
    2 (del perro) growl
    contestó con un gruñido he replied with a grunt, he grunted (in reply)
    * * *

    Del verbo gruñir: ( conjugate gruñir)

    gruñido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    gruñido    
    gruñir
    gruñido sustantivo masculino
    grunt;
    ( del perro) growl
    gruñir ( conjugate gruñir) verbo intransitivo

    [ perro] to growl
    b) (fam) [ persona] to grumble

    gruñido sustantivo masculino grunt: estoy hasta las narices de tus gruñidos, I'm sick of your grumbling
    gruñir verbo intransitivo
    1 (cerdo) to grunt
    2 (persona) to grumble
    ' gruñido' also found in these entries:
    English:
    groan
    - growl
    - grunt
    - snarl
    * * *
    1. [de perro] growl
    2. [de cerdo] grunt
    3. [de persona] grumble;
    dar gruñidos to grumble;
    dijo con un gruñido que no quería ir he grumbled that he didn't want to go
    * * *
    m grunt; de perro growl
    * * *
    : growl, grunt
    * * *
    1. (de cerdo) grunt
    2. (de perro) growl
    3. (de persona) grumble

    Spanish-English dictionary > gruñido

  • 4 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 5 schnauzen

    vt/i umg. snap; laut: bark; „Füße vom Tisch!“, schnauzte er „Feet off the table!“ he barked
    * * *
    schnau|zen ['ʃnautsn]
    vi (inf)
    to shout; (= jdn anfahren) to snap, to bark
    * * *
    (to utter abruptly: She barked a reply.) bark
    * * *
    schnau·zen
    [ˈʃnautsn̩]
    vi (fam: barsch reden) to bark [or snarl]
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) bark; (ärgerlich) snap; snarl
    * * *
    schnauzen v/t & v/i umg snap; laut: bark;
    „Füße vom Tisch!“, schnauzte er “Feet off the table!” he barked
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) bark; (ärgerlich) snap; snarl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schnauzen

  • 6 schnäuzen

    vt/i umg. snap; laut: bark; „Füße vom Tisch!“, schnauzte er „Feet off the table!“ he barked
    * * *
    schnau|zen ['ʃnautsn]
    vi (inf)
    to shout; (= jdn anfahren) to snap, to bark
    * * *
    (to utter abruptly: She barked a reply.) bark
    * * *
    schnau·zen
    [ˈʃnautsn̩]
    vi (fam: barsch reden) to bark [or snarl]
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) bark; (ärgerlich) snap; snarl
    * * *
    A. v/t:
    einem Kind/sich die Nase schnäuzen blow a child’s/one’s nose
    B. v/r blow one’s nose
    * * *
    transitives, intransitives Verb (ugs.) bark; (ärgerlich) snap; snarl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schnäuzen

  • 7 prych|nąć

    pf — prych|ać impf (prychnę, prychnęła, prychnęli — prycham) vi 1. (parskać) [osoba, koń] to snort; [kot] to spit, to hiss
    - prychanie koni the snorting of horses
    - prychanie kota the hissing of a cat
    - prychnąć ze złości to give an angry snort, to snort angrily
    2. (odezwać się opryskliwie) to snap, to snarl (na kogoś at sb)
    - prychnąć pogardliwie/ze złością to snarl contemptuously/angrily
    - „to bzdura!”, prychnęła szyderczo ‘rubbish,’ she snapped derisively
    - prychnęła coś w odpowiedzi she snapped some reply
    - prychał złośliwymi uwagami he was making snide remarks
    - prychnąć śmiechem to burst out laughing; to crack up (laughing) pot.
    3. (o maszynie) to sputter, to cough
    - silnik prychnął i zgasł the engine sputtered and died

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prych|nąć

См. также в других словарях:

  • Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America — Formation 1982 by Winifred Meiselman Type Non profit NGO …   Wikipedia

  • Old Angel Midnight — by Jack Kerouac (1993)    Old Angel Midnight might be the purest instance of jack kerouac’s spontaneous prose to reach publication. Indefinable in terms of genre one cannot accurately label it novel, memoir, or poem Old Angel Midnight remains one …   Encyclopedia of Beat Literature

  • Made in Britain — Infobox Film name = Made in Britain director = Alan Clarke writer = David Leland starring = Tim Roth distributor = Blue Underground budget = £1,000 (estimated) released = February 25 1982 runtime = 76 minutes language = English imdb id = 0084287| …   Wikipedia

  • Ghost (short story) — Ghost is the framing story in Larry Niven s 1994 fixup Crashlander that lightly connects and extends the other Beowulf Shaeffer stories published up to that time. The chapters in Crashlander are arranged in the following sequence::* Ghost: One:*… …   Wikipedia

  • B. A. Baracus — A Team character name=Bosco Albert B.A. Baracus rank=Sergeant First Class awards=Parachutist Badge actor=Mr. T episode= Black Day at Bad Rock (season 1)Sergeant Bosco Albert B.A. Baracus is a fictional character in the 1980s action/adventure… …   Wikipedia

  • Angel (Buffy the Vampire Slayer episode) — Infobox Television episode Title=Angel Series=Buffy the Vampire Slayer Season=1 Episode=7 Airdate=April 14 1997 Production=4V07 Writer=David Greenwalt Director=Scott Brazil Episode list=List of Buffy the Vampire Slayer episodes Prev=The Pack Next …   Wikipedia

  • cross — crossable, adj. crossability, n. /kraws, kros/, n., v., adj., crosser, crossest. n. 1. a structure consisting essentially of an upright and a transverse piece, upon which persons were formerly put to death. 2. any object, figure, or mark… …   Universalium

  • English literature — Introduction       the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… …   Universalium

  • Floyd, John — • English missionary (1572 1649) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Floyd, John     John Floyd      …   Catholic encyclopedia

  • John Floyd —     John Floyd     † Catholic Encyclopedia ► John Floyd     English missionary, wrote under the names Flud, Daniel à Jesu, Hermannus Loemelius, George White, Annosus Fidelis Verimentanus, and under the initials J. R. Some of his works have been… …   Catholic encyclopedia

  • List of Dickensian characters — This is a list of characters in the works of Charles Dickens. Contents: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»